Am Posta-Bheòr Pàdraig Agus Una chat Dubh è geal
Ecco una rottura:
* Am Posta-Bheòr Pàdraig: Questo si traduce letteralmente come "The Postman Patrick". "Posta-Bheòr" è un termine più tradizionale per Postman.
* Agus: Questo significa "e."
* Una chat Dubh è geal: Questo significa "il suo gatto bianco e nero".
Potresti anche usare "Seòras" invece di "Pàdraig" per George, a seconda del contesto.
Vale la pena notare che potrebbero esserci altri modi più sfumati o idiomatici per tradurre la frase, a seconda del contesto specifico e del livello desiderato di formalità.