Ecco una rottura:
* 大 (dà) significa "grande" o "grande"
* 熊 (xióng) significa "orso"
* 猫 (māo) significa "gatto"
Pertanto, la traduzione letterale di 大熊猫 (dà xióngmāo) sarebbe "grande gatto orso". Tuttavia, il nome cinese non intende descrivere una creatura che è in parte orso e in parte gatto. È semplicemente un nome descrittivo che evidenzia le dimensioni dell'animale e la sua somiglianza sia con gli orsi che con i gatti in qualche modo.
I panda giganti condividono alcune caratteristiche fisiche con orsi, come le loro dimensioni, le orecchie arrotondate e la colorazione in bianco e nero. Tuttavia, hanno anche caratteristiche che assomigliano ai gatti, come la testa rotonda, il muso corto e i movimenti agili.
Quindi, mentre la traduzione letterale può essere "grande orso gatto", il nome cinese 大熊猫 (dà xióngmāo) Descrive semplicemente l'aspetto e le caratteristiche uniche del panda gigante.