Come si chiamava il cane da stagno in francese?

Non esiste un equivalente francese diretto per il "cane di stagno" in quanto è un termine specifico del gergo americano. Tuttavia, a seconda del contesto, alcune possibili traduzioni potrebbero essere:

* "Chien en ferlanc" - Questo si traduce letteralmente in "cane di stagno" e sarebbe compreso dai parlanti francesi, ma non è una frase comune.

* "Chien de fer" - Questo significa "cane di ferro" e potrebbe essere usato se il contesto implica un cane fatto di metallo.

* "Chien en métal" - Questo significa "cane metallico" ed è un termine più generale che potrebbe essere usato per descrivere qualsiasi cane fatto di metallo.

Se riesci a fornire più contesto su ciò a cui si riferisce il "cane di stagno", potrei essere in grado di darti una traduzione più accurata.